Свидетели Иеговы говорят, что Бога зовут Иегова — Иегова — ошибка перевода

Александр Шереваев, Оракул (1249), 3 дня назад

Мар. 15:34).Слово Кириос является греческим и также переводится как Бог или Господь. У Бога множество титулов (например Саваоф что значит воинствующий), имя же Бога единственное в своем роде. Оно имеет огромное значение.

18 ОТВЕТОВ
Петровна, Новичок (9), 2 дня назад


fedorovsky, Эксперт (746), 2 дня назад

В еврейской Библии стоит: шемо Ел-Канна (имя Бог ревнитель). 2.В книги Исаии читаем: «Искупитель наш — Господь Саваоф имя Ему, Святый Израилев» (Ис.47:4). В евр. тексте: шемо Кедош Исраель. Например, «возложат упование на Господа, Святаго Израилева, чистосердечно» (10:20). В первой части этого стиха стоит тетраграмма. 3. «Только Ты — Отец наш; ибо Авраам не узнает нас, и Израиль не признает нас своими; Ты, Господи, Отец наш, от века имя Твое: «Искупитель наш»» (Ис.63:16). Вновь в еврейском тексте стоит тоже слово, что и в Исход 3:13-15) – шемо (имя). Гоель (Искупитель) как имя Божие встречается и в других местах Священного Писания. Мнение, что в Ветхом Завете несколько Божественных имен не является лишь мнением православного богословия, как утверждает автор письма. Вновь приведу мнение неправославного ученого гебраиста. Наше обсуждение не является академическим богословским спором, а имеет принципиальное значение. Изложенная в письме позиция направлена против учения о Пресвятой Троице. С этой целью отрицается Божество Иисуса Христа и Святого Духа. Чтобы избежать опасных ошибок и заблуждений надо избавиться от узких, связывающих ум и духовные очи, представлений. Откровение о Пресвятой Троице дано в Новом Завете. В Евангелии от Матфея Господь наш Иисус Христос, посылая учеников, говорит: «Идите и научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа» (28:19). Невозможно познать Отца, не веря в Божество Сына: «Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная» (1Ин.5:20).


Зенкевич Петр, Ученик (19), 2 дня назад

Однако, Библия содержит и другие имена Бога. Так какое имя Бога нужно освящать и проповедовать верующим?


Эльдар, Новичок (1), 2 дня назад

Все большее количество библейских, исторических, археологических и других находок подтверждают, что у Бога есть личное имя, Иегова (יהוה‎).


Ирина Поветко, Ученик (13), 2 дня назад

Облако тегов: Значение ИМЕНИ Бога в БИБЛИИ.


Старик х@табыч, Мастер (244), 1 день назад

Нет 100% доказательств, что имя Бога тетрарамматон читается именно Иегова. Имя Иегова предложили христианские переводчики спустя столетия после жизни Иисуса и апостолов. Масоретский текст (оригинал Писания на иврите) содержит несколько разных огласовок тетраграмматона.


Olga Danilova, Эксперт (281), 1 день назад

Иего́ва (Его́ва) — традиционное написание имени Бога в переводах Ветхого Завета. На другие языки тетраграмматон чаще всего (начиная с Септуагинты) переводится как «Господь». В ряде религиозных конфессий и некоторыми богословами имя Иегова рассматривается как «личное» или «священное» (в отличие от других имён и эпитетов). Существует два основных варианта транслитерации имени — «Иегова» и «Яхве». Уильям Смит в своём библейском словаре 1863 года подводит итог сложившейся к тому времени полемики между сторонниками и противниками произношения Jehovah. Анализируя другие огласовки, Смит оценивает произношение Yahăveh как наиболее близкое к древнему оригиналу. Когда в середине I тысячелетия н. э. хранители иудейской ветхозаветной традиции изобрели специальные знаки для обозначения гласных, они к согласным имени Яхве присоединили гласные от слова Адонай. Тем самым они сигнализировали, что следует читать не Яхве, но Адонай. В результате получилось никогда в действительности не существовавшее и не читавшееся Иехова (в традиционном написании: Иегова). Согласно энциклопедии Jewish Encyclopediaruen, в наиболее ранних манускриптах Септуагинты тетраграмматон передавался еврейскими буквами. Ориген (II-III вв.), автор Гексаплы, считал, что в более точных копиях Септуагинты имя Бога записывалось палеоеврейским алфавитом. Похожие утверждения встречаются у Иеронима (IV-V вв.), автора Вульгаты, который писал, что продолжает встречать тетраграмматон в некоторых греческих манускриптах. В своем сочинении Рейхлин транслитерировал тетраграмматон на латынь как «YHVH» и как «IHUH». В дальнейшем последователи Иоганна решили не довольствоваться Вульгатою и Септуагинтой, а перевести Библию с масоретской редакции. Через 300—400 лет после Raymund Martinruen имя Иегова (Iehouáh, Iehovah, Jehovah) уже использовалось в новых переводах Библии, сделанных протестантами. Решение переводчиков было одобрено профессором Принстонской богословской семинарии, Бенджамином Уорфилдом(англ.)русск.. В настоящее время имя Иегова употребляется в некоторых переводахБиблии как на русском, так и на других языках. Не обнаружено ни одной молитвы, ни одного сочинения в Христианстве с I по X век, где употребляется имя Иегова или Яхве, или фонетически близкая форма тетраграммы как имя Бога у христиан. Упоминания тетраграммы у христианских писателей связано только с описанием нравов и обычаев иудаизма (смотрите раздел выше: «Древнегреческие писатели о тетраграмме» в данной статье). Уже в XX веке начинание Симона Будного будет активно поддержано организацией Свидетели Иеговы. В 1961 году Свидетелями Иеговы на английском языке был издан «Священное Писание — Перевод нового мира» — перевод Библии, который они используют в своей религиозной деятельности. В этом переводе Имя Иегова встречается 7210 раз: 6973 раза в Ветхом Завете и 237 раз в Новом Завете. Свидетели Иеговы считают, что ими было восстановлено употребление личного имени Бога во всех местах, где оно, по их мнению, присутствовало или должно было присутствовать в оригинале. На русском языке «Перевод нового мира» вышел в 2001 году (Новый Завет) и 2007 году (Ветхий Завет). Кроме того, нет никаких упоминаний этого имени во всех документах по истории раннего христианства — как христианского, так и языческого или иудейского происхождения. Профессор религии и иврита Джордж Ховард (англ.George Howard) из Университета штата Джорджия(англ.)русск. США) опубликовал в 1977 году работу, в которой изложил гипотезу о том, как тетраграмматон мог использоваться при написании первоначальных текстов Нового Завета. В 1992 году работа с ничем не подтвержденной гипотезой Ховарда была опубликована повторно. В христианском богословии это рассматривается как прямое свидетельство Иисуса о своей божественности и праве на обладание этим именем. Например, в молитвах тетраграмматон заменяется именем Адонай (ивр. ‏אדוני‏‎ — Господь, дословно: господа мои, что может выражать не мн.ч., но и почтительность. Но Бог возвестил имя тетраграмматонА! Посмотрите – эта фраза повторяется неоднократно! Но если тетраграмматон – это имя, то как может быть у имени еще имя? Логическое и подтвержденное самой Библией объяснение существует только одно – имя указывает на характер. В целом, любой человек, знакомый с Библией и историей знает, что имена в древние времена были не просто именами собственными, а носителями информации о том, кому принадлежали. Поэтому практиковалась смена имен при изменении определенных условий. И имя Бога не является исключением из этого правила.


Аннушка, Мастер (146), 1 день назад

В современной практике Католической церкви употребление имени Бога Яхве на церковных богослужениях недопустимо. Об этом сообщалось в официальном письме ватиканской конгрегации богослужения и дисциплины таинств, которое было направлено всему епископату Католической церкви. В письме отмечается, что Божье имя передавали по-разному, например как «Яхве», «Яхве́», «Яве» и так далее. Тем не менее, Ватикан намерен вернуться к замене тетраграмматона на титул «Господь». Более того, Божье имя «ЙХВХ нельзя будет употреблять или произносить» в песнопениях и молитвах на католических богослужениях. Русская Православная церковь придерживается традиции, характерной ещё для первых веков христианства, согласно которой тетраграмматон в Ветхом Завете передавался в переводе словом «Господь». Это слово рассматривается как полный аналог имени Бога, которое ранее на письме передавалось через тетраграмматон. В представлении Свидетелей Иеговы наименования «Создатель» или «Господь» лишь титулы, а обращаться к Богу важно по его собственному имени «Иегова». Благодаря использованию имени взаимоотношения между Богом и человеком приобретают, по их мнению, более личный характер. В литературе свидетелей Иеговы не делается попыток восстановить аутентичное произношение тетраграмматона. Польско-британский специалист по ивриту и масоретским текстам Давид Кристиан Гинзбург(англ.)русск. Introduction of the Massoretico-critical edition of the Hebrew Bible» приводит 18 личных библейских имён, которые в начале содержат трёхбуквенный фрагмент тетраграмматона.


Амелия, Оракул (1574), сегодня

ТЕТРАГРАММАТО#769;Н (по-гречески слово из четырех букв), принятое в науке название имени Бога Израиля Яхве, которое обозначено в Библии четырьмя согласными буквами #1497;#1492;#1493;#1492;. Как свидетельствуют так называемые Лахишские письмена, по меньшей мере вплоть до разрушения Первого храма (586 г. до н. э. ) это имя произносилось вслух в соответствующей огласовке. Само сочетание «Иегова» есть несколько раз в Синодальном переводе Библии. Это я по шутке в школе написал, кто — то поддержал.. Вот так и пошло….


Зайка, Мастер (229), сегодня

В Библии есть и иные тексты, которые показывают, чем можно обесславить имя Бога и что это относится непосредственно к Самому Создателю. Это вытекает как из смысла Писания, так и его конкретных текстов. Этими словами Бог обращается к Аврааму и явно здесь речь идет не просто о возвеличивании имени “Авраам”, но о самом Аврааме – праотце народа Божьего. Поклоняюсь пред святым храмом Твоим и славлю имя Твое за милость Твою и за истину Твою, ибо Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего» (Пс. 137:2). В Библии храм Израиля не именуется только храмом имени тетрагарамматона, а храмом Бога Израилева. А что тогда значат слова Иисуса о том, что Он открыл людям имя Бога (см. выше Ин. 17:6,26)? Какое имя Бога Отца открыл Иисус верующим? Конкретно об именах Он не говорил! Вспомните, выше рассуждая об Исх. 33 и 34 главах, мы увидели прямую связь между именем Бога, Его характером и Его славой, которую Он провел перед Моисеем.


Тимур, Мастер (237), сегодня

Здесь Иисус призывает верующих в молитве обращаться к Богу: «Отче».


Эльдар, Новичок (1), сегодня

Я открыл имя Твое человекам … Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них» (Иоан. 17:6,26). Какое имя Бога Отца открыл людям Иисус? Если это имя тетраграмматон, то почему Иисус это имя ни разу не упоминает, и апостолы об этом не вспоминают, и даже первые христиане…? Здесь все просто. Для понимания слов Христа нужно просто хорошо знать ветхозаветное писание и менталитет народа того времени. Как уже ранее было отмечено, имена Бога символизировали Его характер, то есть все имена Бога Израилева были неразрывно связаны с Творцом. При этом другие народы верили в своих богов, которые тоже имели свои имена: Молох, Ваал и другие. Об этом же говорит и другой известный текст, который часто используют в защиту своей позиции Свидетели Иеговы. Давайте посмотрим на все пророчество. А за этим в 14 главе речь идет о поражении В ПОСЛЕДНИЙ (Судный) «ТОТ ДЕНЬ» Богом врагов Его народа и восстановлении на земле Его Царства. Так как беззаконное поведение Божьего народа бесславило Его имя среди язычников! Это чрезвычайно важно, ведь раньше на богов смотрели и оценивали их «могущество и характер» по жизни народов, которые их исповедовали. Я судил их по путям их и по делам их. И пришли они к народам … и обесславили святое имя Мое, потому что о них говорят: «они — народ Господа, и вышли из земли Его»» (Иез. 26:19,20).


Всезнайка, Ученик (12), сегодня

Поэтому вера в то, что знание имени Бога спасает дает людям чувство ложной защищенности. Ведь имя – это не магические код или пароль, дающие пропуск к престолу Господа. Все Священное Писание говорит о пагубности греха и призывает верующих стараться жить праведно. Многие тексты показывают, что спасутся те, кто стремиться жить по правде Божьей, соблюдая Его заповеди. Большинство из них приведены в моей книге “Возвращаясь к истокам христианского вероучения”. Данный же материал я закончу словами из последней главы последней книги Библии. Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город (Новый Иерусалим на новой земле) воротами. А вне — псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду» (Откр. 22:14,15). В Библейское время имя являлось носителем информации о его обладателе. Тетраграмматон происходит от слова «быть». Ветхозаветные пророки не акцентировали внимание на необходимости знания именно имени тетраграмматон для спасения. Новозаветные апостолы, Иисус и христиане первых веков не упоминали имя тетраграмматон и не акцентировали внимание на том, что нужно знать именно имя тетраграмматон для спасения.


Константин Семенов, Оракул (921), сегодня

Однако писатели Христианских Греческих Писаний использовали греческую форму этого имени, Иесу́с. Самое важное для них — употреблять Божье имя, используя то произношение и написание этого имени, которое закрепилось в языке и стало легко узнаваемым.


Маврикий, Оракул (1293), сегодня

Имя Бога —РОД, евреи о нм не писали. Поверте это не важно. Когда Он придет, вы поймете. Это ни с чем не спутаешь.


Байт Кило, Мастер (148), сегодня

Личное имя единственного истинного Бога, которое он дал себе сам. Иегова — Творец Вселенной, а потому он является ее полноправным Владыкой.


Оксана Иванова, Ученик (25), сегодня

Священные писатели пользуются словом шем (имя). Оно применяется не только к Богу, но и к людям. Присутствует оно и в книге Исход (3:13-15). Пророк Моисей спрашивает: А они скажут мне: как Ему имя? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. В еврейском тексте стоит слово из четырех букв: йод, г(х)е, вав, г(х)е (YHWH). Слово это получило название тетраграмматон (tetra – четыре; gramma – буква). Евреи с некоторого времени имя это не произносили. Поэтому рядом с тетраграммой ставили другое имя, тоже состоявшее из четырех букв: алеф, далет, нун, йод. Его произносили вместо тетраграммы – Адонай. Около 6 века по Р.Х. появилась система огласовок (некудот), мазореты (евр. мазара – предание), т.е. хранители предания, сознательно перенесли гласные звуки с имени Адонай на тетраграмму. Средневековые европейские ученые не заметили этой условности и приняли написание эти огласовки за собственные гласные звуки тетраграммы. Поэтому в течение нескольких веков тетраграмму произносили неправильно — Иегова. Однако уже в 16 – 17 столетиях ряд видных ученых-гебраистов (Букстрофий, Друзий, Капелл, Альтингий) возражали против такого прочтения. Поскольку взамен не предлагалось точное произношение, то продолжало оставаться прежнее – Иегова. В первой половине 19 века немецкий ученый Эвальд предложил другое чтение — Jahvah (Йахва). Предложение это было принято не сразу, а только после поддержки со стороны таких видных исследователей как Генстенберга и Рейнке.


Похожие вопросы: